Photo by KIGURE Shinya 

Biography I 略歴

Hiroko Kikuchi
Artist, born and based in Tokyo.

Drawing on the ideas of the 1960s avant-garde movements (Performance Art, Fluxus, Social Sculpture, and beyond), Kikuchi intervenes in diverse social "scenes" to reconfigure existing contexts. Her work integrates contemporary art and social practice, continuously creating "situations" where the individual and community, memory and reality, intersect. She develops projects and works both in Japan and internationally.

Kikuchi holds a BFA from Boston University and an MFA from Tufts University. After two decades of practice in the United States, she returned to Japan in 2011. Since 2001, she has also continued to develop a body of work using utilitarian fragments, which she defines as "my smallest social sculpture". She is a part-time lecturer at Waseda University.

菊池宏子 
アーティスト/東京生まれ・在住

1960年代の前衛芸術運動(パフォーマンスアート、フルクサス、社会彫刻等)の思想を背景に、表現の場を特定の空間に限定せず、社会のさまざまな「場面」に介入し、文脈を組み替える実践を行う。現代アートと社会実践を横断しながら、個人と共同体、記憶と現実が交錯する「状況」をつくり出し、国内外で作品制作やプロジェクトを展開する。

ボストン大学芸術学部卒業、タフツ大学大学院修了(MFA)。米国にて約20年活動後、2011年帰国。2001年より、日常の断片を用いた制作を「my smallest social sculpture(最小の社会彫刻)」として継続している。早稲田大学表現工学科 非常勤講師。

Artist Statement I メッセージ

Memories embedded in the everyday, moments when the contours of society are laid bare. To question and intervene in these is where my practice begins. Art mirrors the places and relationships we inhabit, while also serving as a catalyst for reconfiguring existing contexts.

The form of expression shifts according to the nature and context of each project. What remains constant is a commitment to noticing—staying attuned to the "situations" that emerge through people's engagement and the subtleties of daily life.

In a society that prioritizes efficiency and outcomes, art suggests a different kind of time. To pause, to listen fully, to respond. To repeat and accumulate these processes. It is within that impractical space for thought—the interval, the in-between—that I believe a "Practical Poetics" for recomposing the world resides.

日常に潜む記憶や、社会の輪郭が剥き出しになる場面。それらに問い、介入することが、私の表現の出発点となる。アートは、私たちが生きる場所や関係性を映し出すと同時に、既存の文脈を組み替えるための契機でもある。

表現の形態は、プロジェクトの性質や文脈に応じて変容する。一貫しているのは、人々の関わりや日々の微細な気づきによって立ち上がる「状況」に、気づき続けること。

効率と結果が優先される社会において、アートは別の時間の流れを実装する。立ち止まり、聞き切り、応答すること。これらのプロセスを繰り返し、積み重ねる。その不純で非実用的な思考の余地、あるいは間(はざま)のなかにこそ、世界を再構成するための詩学が宿ると信じている。

CV I 活動歴

ENGLISH‍ ‍VIEW

日本語 VIEW